Högstsalige

Visst är det ett konstigt ord som har gäckat mig under flera dagar nu.
Jag har sedan i måndags kämpat med en tenta i "Handskriftsläsning och texttolkning".

Den första texten som var från ca 1340 löste jag ganska snabbt - den visade sig vara
hämtad från en av de svenska landskapslagarna.
Jag har förstått att det var från kyrkobalken.

Text nr 2 var en del av Erikskrönikan från slutet av 1400-talet, den var genomgående
knepig att tolka men om man scannar texten och förstorar den på skärmen kan man
ta den bokstav för bokstav. Till sist återstår endast ett och annat tecken men det är
inte omöjligt.

Den sista och färskaste texten var från tidigt 1700-tal hade jag klurat ut och till slut var
det bara ett konstigt och förkortat ord kvar som stod mellan under och hans utan att
egentligen kännas som det behövdes.
Jag hade förstorat hela brevet och dett ord speciellt, sedan hade jag skrivit ut allt övrigt
jag tolkat. Jag var ute och hackade isvallar på infarten medan jag mumlade den eländiga
strofen om och om igen.
Hela gårdagen och mer än 14 timmar idag har jag nästan bara haft detta ord kvar, fast
jag knäckte ju förstås det näst sista ordet igår vid 12.30.

Just när jag var på väg att ge upp (fast jag har en dryg vecka kvar) så klack det till i
huvudet - så var det förstås, den korta strof jag sökte skulle ju vara "under högstsalige
hans kunglig majestät".
Om brevskrivaren från förr kunde ana vilka problem hans brev har ställt till med så här
mer än 300 år senare.

Vad skönt nu kan jag släppa detta och koncentrera mig på min uppsats som saknar minst
åtta sidor än så länge.

Kommentarer
Postat av: Nicoline på Fädernegården

Nu vet jag var jag ska vända mig när jag inte kan läsa kyrkböckerna.

Kramar från Nicoline som saknar dig.


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback